mercredi, 05 décembre 2007
Pueralia mirifica

06:05 Publié dans 紅白 | Lien permanent | Commentaires (3) | Envoyer cette note
mercredi, 03 octobre 2007
Je restais muet de surprise

Et puis il dit des choses intéressantes, en petit en dessous :
Es estunser Beruf der Sparche Illustrazione zu graniph.
L'art est de cacher l'art.
D'une belle ligne Celle ci est pourvue franchie.
Dessin Les formes graphiques sont assujetties à la pesanteur.
Belle trait épais Bien creativite ne selon une tout de fois.
Je ne suis pas peu fière.
12:55 Publié dans 紅白 | Lien permanent | Commentaires (3) | Envoyer cette note
mardi, 25 septembre 2007
Drugstore - produits choisis
- la crême pour effacer la marque du slip (inefficace, j'ai testé - c'était pas cher)
- le rasoir féminin sourcil-moustache-barbe
- la crême hydratante pour les mains à l'urée (avec en gros dans le nom le caractère japonais qui veut dire "pipi")
- le pince-nez destiné à affiner le nez et le faire ressembler à un nez occidental (avec schéma explicatif et mesures d'angle d'inclination au dos du paquet)
- l'écarteur de bouche (là je suis pas sûre d'avoir bien compris le principe ni l'utilité, mais c'est rangé juste à côté du précédent)
- le gel-douche pour nombril (mon préféré - mais là c'est cher, j'ai pas acheté)
15:49 Publié dans 紅白 | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note
mardi, 21 août 2007
Quelques chiffres
- Du 10 au 20 aout, j'ai travaille plus de 82 heures, et du 23 au 29, je m'apprete a travailler plus de 58 heures, avant cinq jours de vacances bien meritees.
- Il y a quelques jours, il a fait 38 degres, et depuis plusieurs semaines il fait tous les jours plus de 32 degres.
- Au travail, je porte quatre epaisseurs de vetements.
- Apres demain, je demenage pour la deuxieme fois ce mois ci.
- Depuis que je suis au Japon, j'ai perdu cinq kilos.
- ... Et pris dix ans.
17:13 Publié dans 紅白 | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note
mardi, 31 juillet 2007
Variante

10:55 Publié dans 紅白 | Lien permanent | Commentaires (3) | Envoyer cette note
jeudi, 12 juillet 2007
Suite et fin de mes experiences tokyoites
J'ai mange, a quatre heures du matin, un butadon au Yoshinoya de Kabukicho, le "quartier des plaisirs", entouree d'hosts sortant du boulot.
J'ai achete une ombrelle en soldes, je ne sais plus ou.
J'ai vu la porte du departement de litterature francaise de l'Universite de Tokyo, et aussi l'etang de Sanshiro, sous la pluie.
Je suis sortie du metro frauduleusement en gardant mon ticket, par inadvertance.
J'ai mange, au restaurant chinois, entre autres mets delicieux, des oeufs pourris - on m'a explique qu'ils sont d'abord enterres, jusqu'a obtenir leur couleur brun translucide pour le blanc, et bleu-noir-gris-vert pour le jaune.
J'ai rencontre un des meilleurs amis de mon amoureux, Francais prof de francais a Tokyo.
J'ai vu, dans les buissons de Shinjuku park, un lapin nain.
Je me suis promenee dans les ruelles de Golden gai, pleines de micro-bars pouvant contenir cinq clients maximum.
J'ai pris quelques photos ridicules.
J'ai embrasse mon amoureux dans le train qui nous ramenait en banlieue, sous les regards choquees de plusieurs vieilles dames.
11:33 Publié dans 紅白 | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
jeudi, 05 juillet 2007
Experiences
J'ai vu la brume dans les montagnes qui cernaient l'autoroute vers Tokyo former des paysages chinois a l'encre verte.
J'ai pris mon amoureux en photo dans une aire d'autoroute.
J'ai lu a voix haute, dans un meido kissa, des extraits d'une Methode de stylistique francaise a l'usage des eleves, achetee chez un libraire d'occasion a Jinbocho.
J'ai parcouru Akihabara sous la pluie, le parapluie ferme dans le sac.
J'ai vu Tokyo du 46eme etage de l'hotel de ville.
J'ai dormi dans un love hotel de Shibuya.
J'ai achete des estampes dans un magasin a touristes d'Asakusa.
J'ai salive devant des estampes originales superbes et totalement au-dela de mes moyens a Jimbocho.
J'ecris ce billet dans un manga kissa a Shinjuku.
13:51 Publié dans 紅白 | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note
mardi, 19 juin 2007
Kounai Shasei
Hier, j'ai rendez-vous au sortir du boulot avec mon amoureux (qui est japonais, et vit au Japon avec moi pour trois mois, pour ceux qui ne le sauraient pas) dans un konbini, où il m'attend, debout, en feuilletant des magazines, à côté de deux lycéens. Je le rejoins, et feuillette à mon tour quelques magazines, puis je sors un manga particulièrement épais d'une étagère. Amusée, je regarde le dessin de couverture, qui représente une collégienne en costume marin dotée d'une poitrine débordante. Je ne sais pas déchiffrer les quatre caractères du titre, mais il y a une transcription en alphabet, que je lis à haute voix : kônai shasei.
Mon amoureux se retourne vers moi immédiatement, me saisit par le bras et, tout en m'entraînant vers la sortie, me dit "Viens, on n'a pas le droit de rester ici."
"Pourquoi, ça veut dire quoi ?"
"Jouir dans la bouche."
*****
Une fois dehors, il m'explique : les caractères signifient littéralement "dessiner au lycée", mais se prononcent comme "jouir dans la bouche". Evidemment, si on ne fait que l'entendre, c'est à la signification obscène qu'on pense tout de suite. D'ailleurs, me dit-il, les lycéens à côté de nous ont pouffé en m'entendant.
Une fois que le sang a reflué de mes joues, j'ai bien ri.
13:35 Publié dans 紅白 | Lien permanent | Commentaires (1) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note
dimanche, 17 juin 2007
Service
Ici, au supermarché Ito Yokado, quand il pleut, on trouve gratuitement des sachets plastiques allongés,spécifiquement conçus pour servir d'étui aux parapluies mouillés.
Ici, en vous rendant la monnaie, le caisser compte devant vous les billets, vous les remet, puis vous pose les pièces dans la main, en faisant bien attention à la fois et que vous ne risquiez pas de les faire tomber, et que vos deux peaux ne rentrent pas en contact.
Ici, le caissier, quand il n'y a pas trop de monde, remplit lui-même consciencieusement les sachets avec vos provisions, en prenant soin de séparer les denrées alimentaires de vos autres achats.
Ici, si vous achetez des produits d'hygiène féminine, le caissier les emballe à part, dans un sachet de papier Kraft opaque.
Ici, le caissier, après avoir rempli vos sachets, en enroule les anses deux fois sur elles-même pour qu'elles ne vous scient pas les doigts, et vous les tend patiemment.
Ici, quand il y a trop de monde et que le caissier n'a pas eu le temps de remplir lui-même vos sachets, vous pouvez utiliser les larges tables prévues à cet effet, et prendre gratuitement de la glace pilée pour garder vos produits au frais.
Ici, tout ça n'étonne que moi.
00:35 Publié dans 紅白 | Lien permanent | Commentaires (4) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note
samedi, 16 juin 2007
Minikui
Tous les jours, le bus qui m'amène au boulot passe devant l'atelier d'un tailleur de pierre qui expose, entre autres, une statue de Bouddha (me semble-t-il), si laide et de mauvais goût que je ferme systématiquement les yeux pour éviter de la voir.
00:35 Publié dans Blanche , 紅白 | Lien permanent | Commentaires (1) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note

